WORDFAST PRO (WFP) - NÍVEL BÁSICO

Aprenda os recursos essenciais desta poderosa ferramenta CAT para tradutores

 
 
Objetivos

O uso das ferramentas de auxílio à tradução (CAT Tools) traz vantagens competitivas ao tradutor, pois agilizam o processo tradutório, além de prover mais consistência e qualidade ao texto traduzido. O Wordfast Pro (WFP), destaca-se como uma importante ferramenta de auxílio à tradução por suas funcionalidades e praticidade de uso. Neste curso você aprenderá a usar de forma prática os principais recursos desta ferramenta, criar memórias de tradução (TM), glossários, além conhecer outros recursos.

 
patrocínio
 
certificado
Será enviado certificado de participação no evento em até 30 dias após sua realização, sem custo adicional.
 
 
programa
  • Definição de ferramentas CAT e sua importância.
  • Formatos suportados.
  • Conceituação de segmentação e Unidade de Tradução (UT).
  • Criação e uso de Memória de Tradução (TM).
  • Criação e importação de glossários.
  • Prática da tradução de pequenos textos usando o Wordfast.

IMPORTANTE: Serão usados os idiomas Inglês > Português pelo ministrante do curso para explicar os recursos do Wordfast Pro. Porém, tradutores de outros idiomas poderão usar textos próprios em seus idiomas de tradução durante a sessão prática. 

Pré-requisitos:
Além de possuir habilidades básicas de informática, o aluno deve ter o Wordfast Pro pré-instalado no computador.
Pode ser baixado pelos links abaixo:

Windows: http://cdn.wordfast.com/WFP_3.4.1/Wordfast_Pro_3.4.1a.exe

Mac: http://cdn.wordfast.com/WFP_3.4.1/Wordfast_Pro_3.4.1a.app.tar.gz

Linux (32 bits): http://cdn.wordfast.com/WFP_3.4.1/Wordfast_Pro_3.4.1a_32-bit.tar.gz

Linux (64 bits): http://cdn.wordfast.com/WFP_3.4.1/Wordfast_Pro_3.4.1a_64-bit.tar.gz
 
 
palestrante

Marco Antonio de Azevedo é professor universitário das disciplinas de Oficina de Tradução: Legendagem e Dublagem; Oficina de Tradução – Textos Técnicos e Letramento Digital. Possui graduação em Letras, Tradutor & Intérprete e Pós-Graduação em Docência Universitária pelo Unasp – EC. Trabalha como tradutor-legendista freelance há cinco anos e possui o blog www.paginadotradutor.blogspot.com

 
 
data
24 de junho de 2015
horário
10h às 12h
duração
2 horas
 
 
inscreva-se
Escolha sua forma de pagamento:
 
escolha boleto Pagamento à Vista R$ 150,00
escolha cartao Cartão de Crédito R$ 180,00
escolha cca Pagamento por CCA - Ganhe Bônus R$ 150,00
 
saiba como obter sua cca aqui
 
Share Button
A inscrição em nosso evento é individual, salvo casos devidamente autorizados. Entre em contato.